你说的“波尔山羊那一白买的”这句话有点不太清楚,可能是打字错误或者表达不够明确。我来帮你分析几种可能的含义:

1. “波尔山羊那一白买的”

如果是“波尔山羊那一白买的”,可能是在说“波尔山羊(一种肉用山羊品种)那一白(可能指颜色、价格或某个特定特征)买的”。

例如:“我买了一只白色的波尔山羊。”

或者“我是在那一白(某个地方)买的波尔山羊。”

2. 可能是“波尔山羊那一白买的”中的“那一白”有误

比如“波尔山羊那一白买的”可能是“波尔山羊那一头买的”或“波尔山羊那一窝买的”。

“那一头”或“那一窝”是中文中常见的说法,比如“我买了一头波尔山羊”。

3. 如果是“波尔山羊那一白买的”是方言或口语表达

在某些地区,“那一白”可能是一个地名、人名,或者是某种习惯说法。

欢迎补充说明!